What Can Screen Capture Reveal About Students’ Use of Software Tools When Undertaking a Paraphrasing Task?

Paraphrasing is a key skill for EAP students, and there are numerous techniques and tools that they can use to help them paraphrase. Whether they use these tools effectively to produce good paraphrases, though, is another question. A question, in fact, that Carol Bailey and Judi Withers at the University of Wolverhampton (UK) investigated in detail. This article is the report on their study, with its interesting findings and some useful take-aways for EAP teachers.

Continue Reading →

Writing Intensive Pedagogy and Multilingual Writers

Marshall and Walsh Marr (2018) investigated faculty perceptions of teaching multilingual students in writing-intensive classrooms. They found that most instructors view students in binary terms, which may negatively influence the pedagogical methods they employ in classrooms where typical binary categorizations are often blurred.

Continue Reading →

Listening for needles in haystacks: how lecturers introduce key terms

This article reports on a corpus-based study of the discourse of university lectures, which aimed to identify linguistic patterns that could help EAP / L2 students with note-taking. It finds some ‘standard’ formulaic expressions, as well as other discourse markers used by lecturers to highlight key terms or concepts.

Continue Reading →

Comprehensibility and Intelligibility of International Student Speech

This study took place in the US against the backdrop of increasing numbers of international students. The concern of the researchers seems to be that international students in US universities might be perceived differently by EAP teachers as compared to their subject teachers (e.g. a Biology lecturer or a History tutor).

Continue Reading →